Превод текста

Max Raabe - Fahrrad fahr'n Превод текста


Align paragraphs
A A


Возим бицикл

Понекад је живот прилично лак
Два точка, волан и то је довољно
Када возим мој бицикл
Свет је врло једноставан
 
Аутомобили су заглављени у гужви, кроз коју ја возим
Сви семафори зелени, пут је слободан
Када возим мој бицикл
У сред града
 
Возим бицикл
Када возим мој бицикл
Педалам
И не требају ми мотори
 
Возим бицикл
Ништа није тако лепо као кад возим бицикл
За мене је идеал кад
Ветар дува око ушију
 
Понекад све иде глатко у животу
Под условом да имаш бицикл
Онда мисли лете
И не мораш да сипаш гориво
 
Полиција пријатељски поздравља „'Бар дан!“
Зато што увек радим све како треба
Ако останеш без бицикла
Могу да ти позајмим мој
 
Возим бицикл
Ништа није тако лепо као кад возим бицикл
Могу да звиждим поред кола
Требају ми само две гуме
 
А кад пада киша
Ставим капу
А ако опет падне киша
Радо је прихватам јер
Боље тако, него да ходам
 
(Возим бицикл, возим бицикл, возим бицикл)
 
Возим бицикл
Када возим мој бицикл
То је оптимално
И ваздух струји кроз сандале
 
(превео Гаврило Дошен)
 


Још текстова песама из овог уметника: Max Raabe

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.